Friday, June 29, 2012

An now, Cherokee!



Sequoyah, an fear a chum córas scríofa na Seiricise

Tá áthas an domhain ar na Manaigh inniu! Fuair siad rud a bhí uathu le tamall fada, aistriúchán Seiricise dá scéilín, a bhuí le Durbin Feeling, cainteoir dúchais agus teangeolaí.

Ní aibítir é an rud a chum Sequoyah, ach syllabary(focal nach bhfuil agam i nGaeilge). Seasann gach siombail do shiolla iomlán.  Mar shampla, is ionann ᎠᏂᏦᎢ, an chéad fhocal thíos, agus “anitsoi”, focal a bhfuil ceithre shiolla ann.

ᎠᏂᏦᎢ ᎠᏂᎼᏂᎩ ᎤᏅᏕᏤ ᎡᎶᎯ
ᎢᎾᎨ ᏗᎨᏒ ᏭᏂᎶᏎ ᎨᎫᏢᏁᏗ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏬᎸ ᎢᎬᏱᏗᎸ
Ꮭ ᏱᏚᎾᏟᏃᎮᎴ ᏑᏕᏘᏴᏓ ᎢᎪᎯᏓ
ᏩᎵᏍᏆᏗᏍᎬᏃ ᎤᏕᏘᏴᏌᏗᏒ, ᏌᏊ [ᎼᏂᎩ] ᎤᏁᏤ ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎ, “ᎣᏍᏓ ᏂᏓᏛᏁᎭ.”
ᏃᏊᎴ ᏑᏕᏘᏴᏓ ᎢᎤᎶᏎ ᎤᏠᏱᏊ
“ᎤᏙᎯᏳᏛ [ᎣᏍᏓ ᏂᏓᏛᏁᎭ],” ᎤᏛᏁ Ꮎ Ꮠ ᎠᏍᎦᏯ
ᎠᎴ ᏏᏊ ᏑᏕᏘᏴᏓ ᎢᎤᎶᏎᎢ
“ᏥᏁᎢᏍᏗᎭ ᎬᏗ ᎦᏚ ᎠᏆᎿᏬᏍᏗ,” ᎤᏛᏁ ᎾᏍᎩ ᏦᎢᏁ ᎠᏍᎦᏯ, “ᎢᏳᏃ ᎡᏝᏪ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᏍᏗᏔᎵ ᏙᏓᏍᏛᏯᎧᎯᏱ ᎠᎭᏂ ᎢᎾᎨᎢ.”

ᎠᏂᏦᎢ - three of them
ᎠᏂᎼᏂᎩ - monks
ᎤᏅᏕᏤ - they abandoned
ᎡᎶᎯ - world
ᎢᎾᎨ - [into] wilderness
ᏭᏂᎶᏎ - they went
ᎨᎫᏢᏁᏗ - atoned
ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎢ - their sins
ᎤᏁᎳᏅᎯ - God
ᏧᏬᎸ - where he sits
ᎢᎬᏱᏗᎸ - before (in front of)
Ꮭ - no, not
ᏱᏚᎾᏟᏃᎮᎴ - they did not speak to one another
ᏑᏕᏘᏴᏓ - one year
ᎢᎪᎯᏓ - length of time
ᏩᎵᏍᏆᏗᏍᎬᏃ - at the end of it
ᎤᏕᏘᏴᏌᏗᏒ - as the year was going by
ᏌᏊ - one
[ᎼᏂᎩ] – Monk
ᎤᏁᏤ - he spoke up
ᎯᎠ - this
ᏄᏪᏎ - said
ᎣᏍᏓ - good
ᏂᏓᏛᏁᎭ - we are doing
ᏃᏊᎴ - and now (and again)
ᎢᎤᎶᏎ - it came by
ᎤᏠᏱᏊ - just the same
ᎤᏙᎯᏳᏛ - very, really
ᎤᏛᏁ - he said
Ꮎ - the
Ꮠ - other
ᎠᏍᎦᏯ - man
ᎠᎴ - and
ᏏᏊ - again
ᎢᎤᎶᏎᎢ - it came by
ᏥᏁᎢᏍᏗᎭ - I swear
ᎬᏗ - with
ᎦᏚ ᎠᏆᎿᏬᏍᏗ - smock (outer garment)
ᎾᏍᎩ - the
ᏦᎢᏁ - third
ᎢᏳᏃ - if
ᎡᏝᏪ - quiet
ᏂᎨᏒᎾ - negative “to be”
ᎢᎨᏎᏍᏗ - if it is going to be
ᏍᏗᏔᎵ - you two
ᏓᏍᏛᏯᎧᎯᏱ - I am going to leave you two
ᎠᎭᏂ - here
ᎢᎾᎨ - [in the] wilderness

Durbin Feeling, an fear a d’aistrigh an scéilín

Tríar Manach